那天 Josh 在 Facebook 跟我詢問 Obj-C 的問題,他完全沒辦法相信我一句程式語言都不懂。是的,一句都不懂。所有一切的出發點只是好玩罷了~這段時間內,還是陸續會利用零散的時間空檔做點研究,不過有時候越研究就越迷惑,iPad 的繁體中文真的準備好了嗎?舉例來說,iOS 3.2 會將 zh_Hant 辨識為「中文 標準」而 zh_TW 反而能正常辨識無誤,但是檔案內的所有輸入法檔案都還是指向 zh_Hant 這個標準(簡體則是使用 zh_Hans)。

目前的研究僅有很零散的進展,甚至已經到了需要求援的狀態。所以會找時間貼到國外討論區問問其他專家吧 🙂
下面則是大部份卡住的狀態,就算能夠成功,其實以系統內建的輸入法,實用性實在值得懷疑。(當然以下的圖也可能是…PS :))


最後修改日期: 2010 年 6 月 18 日

作者

留言

撰寫回覆或留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。